LDR | |
01255nam a2200277Ia 4500 |
001 |
|
007186733 |
003 |
|
MiAaHDL |
005 |
|
20090821000000.0 |
006 |
|
m d |
007 |
|
cr bn ---auaua |
008 |
|
921110s1980 pp 000 0 eng d |
020 |
⊔ |
⊔ |
‡a0726307564
|
035 |
⊔ |
⊔ |
‡asdr-ucsd.b32053848
|
040 |
⊔ |
⊔ |
‡aCUS
‡cCUS
|
090 |
⊔ |
⊔ |
‡aBS335.A1
‡bV48 1980
|
035 |
⊔ |
⊔ |
‡a(OCoLC)26949760
|
245 |
0 |
0 |
‡aVernacular to English translation :
‡bcompilation of Mark ; a compilation of Vernacular to English renderings taken from various Papua New Guinea translations of Mark's Gospel, including claryfying and classyfying notes /
‡ccompiled by the S.I.L. translating section, of Sumer Institute of Linguistics, Papua New Guinea branch
|
260 |
⊔ |
⊔ |
‡aUkarumpa, Papua New Guinea :
‡bSummer Institute of Linguistics,
‡c1980
|
300 |
⊔ |
⊔ |
‡a218 p. ;
‡c21 cm
|
538 |
⊔ |
⊔ |
‡aMode of access: Internet.
|
630 |
0 |
0 |
‡aBible
‡xParaphrases, Papuan languages
|
630 |
0 |
0 |
‡aBible.
‡pN.T.
‡pMark
‡xTranslating
|
710 |
2 |
0 |
‡aSummer Institute of Linguistics
|
730 |
0 |
1 |
‡aBible.
‡pN.T.
‡pMark.
‡lPolygot
|
740 |
0 |
1 |
‡aTranslation compilation of Mark
|
793 |
0 |
⊔ |
‡aMelanesian Collection
|
CID |
⊔ |
⊔ |
‡a007186733
|
DAT |
0 |
⊔ |
‡b20090821000000.0
|
DAT |
1 |
⊔ |
‡a20120815105106.0
‡b2024-03-17T18:02:29Z
|
DAT |
2 |
⊔ |
‡a2024-03-17T17:30:01Z
|
CAT |
⊔ |
⊔ |
‡aSDR-UCSD
‡dIII - MILLENIUM
‡lloader.pl-001-001
|
FMT |
⊔ |
⊔ |
‡aBK
|
HOL |
⊔ |
⊔ |
‡0sdr-ucsd.b32053848
‡auc1
‡bSDR
‡cUCSD
‡puc1.31822008085482
‡sUC
‡1.b32053848
|
974 |
⊔ |
⊔ |
‡bUC
‡cUCSD
‡d20240317
‡sgoogle
‡uuc1.31822008085482
‡y1980
‡ric
‡qbib
‡tnon-US bib date1 >= 1930
|