A szombatosok énekei : Bözödujfaluban a szombatos község véneinek éneke után = Lieder der Sabatharier : nach dem gesange der Dorfältesten in Bözödujfalu

LDR 01705ncm a2200325 a 4500
001 005401459
003 MiAaHDL
005 20221205000000.0
006 m d
007 cr bn ---auaua
008 061213s1907 hu sga n hun d
028 2 2 ‡a3256 ‡bOrpheus, Magyar Zeneműterjesztő Táraság
035 ‡a(MiU)990054014590106381
035 ‡asdr-miu.990054014590106381
035 ‡z(MiU)MIU01000000000000005401459-goog
035 ‡a(OCoLC)76963648
035 ‡z(MiU)Aleph005401459
040 ‡aEYM ‡cEYM
041 1 ‡ahun ‡ager ‡ghun ‡gger
049 ‡aEYMC
245 0 2 ‡aA szombatosok énekei : ‡bBözödujfaluban a szombatos község véneinek éneke után = Lieder der Sabatharier : nach dem gesange der Dorfältesten in Bözödujfalu / ‡ckottára tett és összhagositotta Major J. Gyula ; ins deutsche übertragen von Irene Gerö-Cserhalmi.
260 ‡aBudapest : ‡bOrpheus, Magyar Zeneműterjesztő Táraság ; ‡aNew York : Breitkopf & Härtel [distributor?], ‡cc1907.
300 ‡a1 score (7 p.) : ‡bill. ; ‡c34 cm.
500 ‡aFor voice and piano.
505 0 ‡aPéntek este = Freitag Abend -- Szombat reggel = Samstag Morgens -- Szombat ebéd után = Samstag nach dem Mittagessen -- Peszachra = Peszach-Gebet -- Sátoros ünnep = Laubhüttenfest -- Szukiszra = Sukoss-Gebet -- Bőjtre való = Fasttags-Gebet -- Ujévre való = Neujahrsgebet -- Szelichoth = Selichot -- Jomkipur -- Dörgésre való = Während des Donners.
538 ‡aMode of access: Internet.
546 ‡aHungarian and German words.
650 0 ‡aSabbathaians ‡zHungary ‡vSongs and music.
650 0 ‡aSynagogue music ‡zHungary.
700 1 ‡aGerö-Cserhalmi, Irene.
700 1 ‡aMajor, Jakob Gyula, ‡d1858-1925.
DLP ‡a5401459.0001.001
CID ‡a005401459
DAT 0 ‡a20080806111011.0 ‡b20221205000000.0
DAT 1 ‡a20221205060516.0 ‡b2022-12-05T14:46:45Z
DAT 2 ‡a2010-03-16T03:30:04Z
CAT ‡aSDR-MIU ‡cmiu ‡dALMA ‡lprepare.pl-004-008
FMT ‡aMU
HOL ‡0sdr-miu.990054014590106381 ‡aMiU ‡bSDR ‡cMIU ‡f005401459 ‡pmiua.5401459.0001.001 ‡sMIU ‡1990054014590106381
974 ‡bMIU ‡cMIU ‡d20221205 ‡slit-dlps-dc ‡umiua.5401459.0001.001 ‡y1907 ‡rpdus ‡qbib ‡tnon-US bib date1 between 1899 and 1929