the Latin and French texts, ed. by Kenneth McKenzie and William A. Oldfather.
|Related Names:||Oldfather, W. A. 1880-1945, joint ed., McKenzie, Kenneth 1870-, ed., Walter of England, abp. of Palermo fl. 1177., Anonymus Neveleti. , Romulus. , Avianus.|
|Language(s):||English ; Latin ; French|
[Urbana] The University of Illinois, 1919.
Aesop's fables /
Illumination of books and manuscripts > Illumination of books and manuscripts / Specimens, reproductions, etc.
French poetry > French poetry / To 1500.
In the plates "we have reproduced from the rotary prints (hence white on black), and on a somewhat reduced scale, the complete series of illustrations which appear in P [the Paris ms.] together with a few characteristic selections from the series in B and L [the Brussels and London mss.]" cf. Introd.
Edition of 64 Æsopic, and 18 fables of Avianus in Latin and Old French. The Æsopic fables are, with a few exceptions, derived from the paraphrase of Romulus in distichs known as "Esopus moralisatus" ("Anonymus Neveleti") by some authorities ascribed to Walter of England.--The text is based in the main upon three closely related illustrated mss. of the 14th century (Brussels, Bibl. roy. lll93; Brit. mus. Add. 33781; Paris, Bibl. nat. fonds franç. 1594). The title "Ysopet-Avionnet" was originally given to the fables of Avianus alone (cf. A. C. M. Robert, Fables inédites ... vol. I, 1825); in this edition it denotes the 2 parts: Isopet or Aesop, and Avionnet or Avianus.
XII pl. (facsims.)
|Locate a Print Version:||
Find in a library
|Item Link||Original Source|
|Full view||University of California|
|Full viewv.5||University of Iowa|