Le Ladino, judéo-espagnol calque : Deutéronome, versions de Constantinople, 1547 et de Ferrare, 1553 : édition, étude linguistique et lexique

LDR 01323nam a22003251i 4500
001 000041203
003 MiAaHDL
005 20210817000000.0
006 m d
007 cr bn ---auaua
008 880715s1973 fr af bd f00010 fre
010 ‡a75512089
015 ‡aF74-32
020 ‡c150F
035 ‡a(MiU)990000412030106381
035 ‡asdr-miu.990000412030106381
035 ‡a(OCoLC)1660257
035 ‡a(CaOTULAS)159862036
035 ‡a(RLIN)MIUG1660257-B
035 ‡z(MiU)Aleph000041203
040 ‡aDLC ‡cDLC ‡dMiU
041 0 ‡afrelad
050 4 ‡aBS1274.L3 ‡bS461
100 1 ‡aSephiha, Haïm-Vidal, ‡d1923-
245 1 3 ‡aLe Ladino, judéo-espagnol calque : ‡bDeutéronome, versions de Constantinople, 1547 et de Ferrare, 1553 : édition, étude linguistique et lexique / ‡cHaïm Vidal Sephiha.
260 ‡aParis (31, rue Gay-Lussac, 75005) : ‡bInstitut d'études hispaniques, ‡c1973.
300 ‡a617 p., [10] leaves of plates : ‡bill. ; ‡c25 cm.
490 0 ‡aThèses, mémoires et travaux - Centre de recherches hispaniques ; 24
504 ‡aBibliography: p. [607]-614.
538 ‡aMode of access: Internet.
630 0 0 ‡aBible. ‡pDeuteronomy ‡xConcordances, Ladino.
650 0 ‡aLadino language ‡xDictionaries ‡xPolyglot.
730 0 2 ‡aBible. ‡pO.T. ‡pDeuteronomy. ‡lSpanish. ‡sFerrara. ‡f1973.
730 0 2 ‡aBible. ‡pO.T. ‡pDeuteronomy. ‡lLadino. ‡sConstantinople. ‡f1973.
CID ‡a000041203
DAT 0 ‡a20071011103540.0 ‡b20210817000000.0
DAT 1 ‡a20210927140731.0 ‡b2024-11-04T19:09:13Z
DAT 2 ‡a2024-11-04T18:30:02Z
CAT ‡aSDR-MIU ‡dALMA ‡lprepare.pl-004-008
FMT ‡aBK
HOL ‡0sdr-miu.990000412030106381 ‡aMiU ‡bSDR ‡cMIU ‡pmdp.39015009239313 ‡sMIU ‡1990000412030106381
974 ‡bMIU ‡cMIU ‡d20241104 ‡sgoogle ‡umdp.39015009239313 ‡y1973 ‡ric ‡qbib ‡tnon-US bib date1 >= 1929